第二道彩虹 [Dì'èr dào cǎihóng] [English translation]
Songs
2024-11-02 05:28:29
第二道彩虹 [Dì'èr dào cǎihóng] [English translation]
Snuggling up with you in drizzle,
I'm silently waiting for a clear sky.
For the rainbow to emerge at the edge of sky,
To connect our hearts.
Albeit the rainbow in the sky
Has vanished in a blink of an eye.
There is another rainbow
That dwells in our respective hearts.
Behold, the rainbow emerges again in the sky.
Do you treasure the drizzle on that day?
You and me are standing at the rainbow's both ends,
One of which's in the west as the other's in the east.
Anew, I'm roaming in drizzle,
Silently waiting for a clear sky.
The rainbow emerges again over me,
I'm longing for someone to accompany.
Perhaps the rainbow in the sky
Is the Cupid's bow
Loaded with the rainbow in my mind
To shoot at your heart.
- Artist:Chelsia Chan
- Album:第二道彩虹