Dès que le vent soufflera [Russian translation]
Dès que le vent soufflera [Russian translation]
Это не человек покоряет море,
Это море покоряет человека - Та, та, та
Море забрало меня тоже,
Я помню был вторник
Я обменял свои башмаки
И куртку из кожи
На пару сапог
И на старый непромокаемый желтый плащ.
Я оставил невежество,
Которое мне говорило: "Будь осторожен",
Море отвратительно,
Рыбы в нем занимаются любовью
{Припев}
Как только подует ветер,
Я вновь ухожу в море.
С попутным ветром
Мы отправимся в плавание
Это не человек покоряет море,
Это море покоряет человека.
Меня море захватило
Врасплох, ну и пусть
Меня измучила морская болезнь
На освирепевшем море
Меня тошнило и днем
и ночью,
Я ударялся по-всюду,
Я спал в сырых простынях
Я за это заплатил не мало.
Вот круизная яхта, вот это классно!
{Припев}
Хо хо хо хо хо, поднимайте выше! Хо хо хо хо хо
Это не человек покоряет море,
Это море покоряет человека,
Но оно не забирает женщину,
Которая предпочитает оставаться на суше.
Моя [женщина] меня ждет в порту,
На краю пирса
Пустой горизонт
Отражается в ее потускневших глазах
Она сидит у причала
И плачет.
Она осталась без мужчины.
Море - ее беда
{Припев}
Это не человек покоряет море,
Это море покоряет человека.
Море забрало меня,
Как нас забирает такси
Я бы обогнул весь мир,
Чтобы увидеть,
Все ли парни в мире
Желают оставить меня в покое.
Я пойду на все четыре стороны,
бардак, беспорядок, хаос
Но не океаны,
Которые не забудут мое имя
{Припев}
Хо хо хо хо хо, поднимайте выше! Хо хо хо хо хо
Это не человек покоряет море,
Это море покоряет человека
Море забрало меня
Вместе с кораблем
Он горд
и красив мой корабль
Его огромные три мачты
Тонки, как птица {поднимайте выше}
Табарли, Пажо,
Керсозон и Ригидель 1
Не плавают на таре для овощей 2
Или на мусорных баках
{Припев}
Это не человек покоряет море,
Это море покоряет человека.
Море забрало меня
Я помню в пятницу
Мать моя, больше не плачь,
Твой сын матрос
Отец мой, не плачь,
Я живу по течению.
Посмотрите на своего сына,
Он среди моряков.
Я знаю, это не смешно,
Но это моя судьба
{Припев}
Как только подует ветер,
Я вновь ухожу в море
С попутным ветром
Мы отправимся в плавание
1. Sailor's names2. Не плавают на "ящик для перевозки овоще́й и фруктов"
- Artist:Renaud
- Album:Morgane de toi (1983)