Długość dźwięku samotności [Romanian translation]
Długość dźwięku samotności [Romanian translation]
(Refren:)
Și chiar dacă sunt singur
N-am să mă schimb, asta nu este lumea mea
Înaintea mea e un drum pe care-l cunosc
Pe care l-am ales eu însumi
Da, mereu genial
ideal trebuie să fiu
Și să vreau să fiu tare și cool
O mulțime de baliverne, asta nu mai sunt eu
(Refren)
Știi, îmi plac seri
Îmi place să mă ascund pe ceva timp
Și cumva așa, într-un mod nenatural
Puțin exagerat , să stau singur
Să mă urc în copac și să privesc cerul
Așa simplu, dar
Și aici, știu, din nou
N-am nicio șansă să fiu cine vreau
(Refren)
Noaptea, noaptea când nu dorm
Ies chiar dac nu vreau să mă uit la
Lumea asta chimică, care miroase a cenușiul
A dragostea din hârtie, unde (suntem) tu și eu
Și mai altcineva, nu știu cine
Ar vrea (a trăi) așa timp de câțiva ani
Într-un mod prea lacom și prea exagerat
Să fie singur pentru o clipă, probabil îl cunosc
(Refren)
Pe care l-am ales eu însumi
- Artist:Myslovitz
- Album:Miłość w czasach popkultury