Długość dźwięku samotności [Spanish translation]
Długość dźwięku samotności [Spanish translation]
E incluso cuando estoy solo
No cambiaré, este no es mi mundo,
Delante de mi no hay camino que conozca
Excepto el que yo he elegido.
Sí, siempre ser genial
Y siempre perfecto
Deseando ser genial
Y completamente menospreciado, y ese no quiero ser yo.
E incluso cuando estoy solo
No cambiaré, este no es mi mundo,
Delante de mi no hay camino que conozca
Excepto el que yo he elegido.
Sabes, me gustan los atardeceres
Y me gusta refugiarme ahí de vez en cuando
Y de alguna forma, extrañamente,
Un poco excesiva de soledad
Trepo un árbol y observo fijamente el cielo
Así casualmente pero aún estando allí
Aún sé, nuevamente
Me quedo sin la oportunidad de ser quien quiero ser.
E incluso cuando estoy solo
No cambiaré, este no es mi mundo,
Delante de mi no hay camino que conozca
Excepto el que yo he elegido.
Noche, en la noche cuando estoy despierto
Salgo a pesar de que no lo quiera,
Disfruto de un mundo químico que huele a tristeza,
Y de un amor de papel, en donde tu y yo
Y alguien mas, no sé quien sea;
Le gustaría por unos años
Ansiedamente y un poco exageradamente
Quedarse a solas por un momento
Pero creo saber quien lo desea...
E incluso cuando estoy solo
No cambiaré, este no es mi mundo,
Delante de mi no hay camino que conozca
Excepto el que yo he elegido,
El que yo he elegido.
- Artist:Myslovitz
- Album:Miłość w czasach popkultury