Dance Me to the End of Love [Russian translation]
Dance Me to the End of Love [Russian translation]
Закружи меня, богиня, обожги ты без огня.
В твоей скрипке есть погибель, успокой, спаси меня.
В дом ко мне лети, голубка, подними меня, как ветвь.
До любви конца и края
Дай вдвоём нам долететь.
Будь со мной смелей и ближе, когда лишних рядом нет.
В Вавилоне б и в Париже, мы б уж погасили свет.
Я наощупь, я не знаю, не спеши ни пить, ни петь:
До любви конца и края
Доведи, дай посмотреть.
Докружи меня, невеста, только чтобы - навека.
Закружи любовью нежной, не остановлю пока.
Кто тут сверху, кто тут снизу, страсть иль мы вдвоем над ней,
Но любовь у нас до смерти,
Это значит, до детей.
К нам в объятия просились с неба наши сын и дочь.
Кружева мы целовали, но, кружа, сорвали прочь.
Подними наш парус, простынь, ткани нам уже не сеть
И предел любовным танцам
Нам не правильно иметь.
Закружи меня, богиня, обожги ты без огня.
В твоей скрипке есть погибель, успокой, спаси меня.
Восхити всем телом либо только отсветом лица.
Танцуй, так чтоб у края,
Люби, так до конца.
- Artist:Leonard Cohen
- Album:Various Positions (1984)