Dans l'univers [Romanian translation]
Dans l'univers [Romanian translation]
În Univers, sunt miliarde de vieți pe Pământ, 7 miliarde de oameni
Poate 3 miliarde de fete, dar pe tine te vreau
Ești obsedat de vid și detest stilul tău de viață
Și apoi ai și tu partea ta de vicii, dar pe tine te vreau
Sunt o mulțime, dar este doar una, ești tu
Știu lucruri pe care tu nu le știi
Știu că nici măcar nu am fi fericiți împreună
Noi suntem cei pe care îi separă ranchiuna
Totuși, în Univers, sunt miliarde de vieți pe Pământ, 7 miliarde de oameni
Poate 3 miliarde de fete, dar pe tine te vreau
Ești obsedat de vid și detest stilul tău de viață
Și apoi ai și tu partea ta de vicii, dar pe tine te vreau
Sunt o mulțime, dar e doar una, ești tu
Știu lucruri pe care tu nu le știi
Știu că nici măcar nu am fi fericiți împreună
Noi suntem cei pe care îi separă ranchiuna (tu)
Și chiar dacă iubirea noastră eșuează, va renaște mâine
Ea mi-a spus: ,,Niciodată nu îmi voi mai pune inima în mâinile tale"
Niciodată, niciodată nu uita că atunci când ai avut-o, nu mi-ai lăsat decât răutăți și semne
Eram tineri, credeam că să ne iubim înseamnă să ne tratăm rău unul pe altul
Totuși, în Univers, sunt miliarde de vieți pe Pământ, 7 miliarde de oameni
Poate 3 miliarde de fete, dar pe tine te vreau
Ești obsedat de vid și detest stilul tău de viață
Și apoi ai și tu partea ta de vicii, dar pe tine te vreau (tu)
Sunt o mulțime, dar e doar una, ești tu
Știu lucruri pe care tu nu le știi
Știu că nici măcar nu am fi fericiți împreună
Noi suntem cei pe care îi separă ranchiuna (tu)
Ne dezgustăm unul pe altul, ne luptăm până când mâncăm păpădiile
Cuplul nostru cedează acestei dorințe puternice, apoi se plictisește
Și dorința dispare în același timp cu posesivitatea
Iar femeile din viața mea defilează într-o procesiune ciudată
M-am gândit singur, noaptea, sub masca unui tânăr îngrijorat
Când Luna doarme, Soarele strălucește, eu nu o văd decât pe ea
În Univers, sunt miliarde de vieți pe Pământ, 7 miliarde de oameni
Poate 3 miliarde de fete, dar pe tine te vreau
Ești obsedat de vid și detest stilul tău de viață
Și apoi ai și tu partea ta de vicii, dar pe tine te vreau (tu)
Sunt o mulțime, dar este doar una, ești tu
Știu lucruri pe care tu nu le știi
Știu că nici măcar nu am fi fericiți împreună
Noi suntem cei pe care îi separă ranchiuna (tu)
Inimile noastre unite de acest dans în care lumina ta poate învăța în umbra mea
Într-o zi, îmi vei da al tău "da" și îmi vei lua numele
Într-o zi, îmi vei da al tău "da" și îmi vei lua numele
...în viață, pe tine te vreau
- Artist:Nekfeu
- Album:Les étoiles vagabondes