Dans les yeux d'Émilie [English translation]
Dans les yeux d'Émilie [English translation]
In its neighborhood of old Québec
The roads have got the atmosphere of having an accent
And the year two thousand is next to
The gray houses from the old times
But winter will shine,
Saint-Laurent is a prisoner
Of a December which will last up to six months,
When the days look like the nights,
Without the light of hope
Who can believe that summer will come again?
Me, I had the sun
Day and night in Emily’s eyes,
Her smile used to keep me warm.
Me, I had the sun
Night and day in the eyes of love
And the melancholy of Emily’s sun
That became the joy of living.
In its neighborhood of old Québec
When the houses become green again,
When the children have got dry feet
We turn our back to winter,
It’s the celebration of spring,
The great return of Saint-Laurent,
We could say that the people emerge from their burrows
But Emily is no longer mine,
I’m cold for the first time,
I no longer have her warmth and her light.
Me, I had the sun
Day and night in Emily’s eyes,
Her smile used to keep me warm.
Me, I had the sun
Night and day in the eyes of love
And the melancholy of Emily’s sun
That became the joy of living.
Back then I had the sun
Day and night in Emily’s eyes,
Her smile used to keep me warm.
Me, I had the sun
Night and day in the eyes of love
And the melancholy of Emily’s sun
That became the joy of living.
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les femmes de ma vie