Dans ma rue [Ukrainian translation]
Dans ma rue [Ukrainian translation]
Я живу в куточку старого Монмартру.
Мій батько напивається щовечора,
і щоб прогодувати всіх нас чотирьох,
моя мама працює пралею.
Коли я хворію, то сиджу біля вікна,
дивлюсь, як по вулиці гуляють люди.
І коли закінчується день,
є речі, які мене трохи лякають.
По моїй вулиці гуляють люди,
я чую шепіт вночі.
Мене заколисують ці звуки,
та раптом я пробуджуюся від криків,
свисту, від тупотіння ніг
в різні боки, та мовчання,
яке пронизує холодом моє серце.
По моїй вулиці гуляють тіні,
і я тремчу, мені холодно, мені страшно.
Якось мій батько сказав мені: дочко,
так не може продовжуватись без кінця,
ти не здатна ні на що, а твоя сім'я
має бачити, що ти заробляєш собі на хліб.
Чоловіки вважають тебе привабливою,
тобі варто лише вийти ввечері,
є багато жінок, які заробляють собі на життя,
гуляючи по вулиці.
По моїй вулиці гуляють жінки,
я чую наспівування вночі
Мене заколисують ці звуки,
та раптом я пробуджуюся від криків,
свисту, від тупотіння ніг
в різні боки, та мовчання,
яке пронизує холодом моє серце.
По моїй вулиці гуляють жінки,
і я тремчу, мені холодно, мені страшно.
Минають тижні за тижнями.
У мене немає дому, у мене немає грошей
Я не знаю, як це роблять інші,
але я не можу знайти клієнта.
Я прошу милостині у людей, що гуляють,
шматок хліба, трохи тепла.
У мене недостатньо сміливості,
і тепер вже я відлякую їх.
По моїй вулиці я гуляю щоночі,
Ви можете почути мій плач, і вночі
коли вітер зносить молитви до неба
усе моє тіло холоне під дощем.
І я більше не можу, я чекаю,
коли нарешті прийде Бог,
і запросить мене зігрітися біля себе.
По моїй вулиці йдуть ангели, забираючи мене з собою,
щоб назавжди закінчився мій кошмар.
- Artist:Zaz
- Album:Zaz (2010)