داري يا قلبي [Dari ya Albi] [Transliteration]
داري يا قلبي [Dari ya Albi] [Transliteration]
malak mish bayen leeh?
albak tayeh min modda kbira
khayef titkallim leeh?
fi eyoonak hira o hakawi kteera
mitghayyar yama an zaman
afil ala albak el-beyban
habbit o fari't kam makan
ayesh gowwak
ehsask kol youm ye'il
o tikhti o khotwatak tzil
min kotr ma ahbatook timel
feen til'a dawak?
bitwadda' hilm kol youm
tistafrad beek el-homoom
o kollo koom wel ghorba koom
wel garh kbeer
ma btiddeesh haga ehtimam
ahlan ahlan, salam, salam
ba'a tab'ak ellit kalam
o mafeesh tafseer
dari dari ya albi mahma tdari
osad el-nas hoznina makshoof
waho adi adi, ma haddish fel donya di
byet'alla' b-shee' ella o fra'o yeshoof
kol elli ma'ak fel soora ghab
watanak wel ahl wel sohab
kam wahid wadda' o sab
min gheer asbab
shayef fi eyneek nazrit haneen
bt'hin lmeen wala meen
toul omrha mashya el-sineen
wel nas rokkab
ma'a da'it a'rab el-sa'a
bitmoot gowwana zikrayat
ashamna olobna belli fat
o nseena n'eesh
kan maktoob nimshi el-taree'
o nfari' kol mada shi'
etsara' el-omr bel batee'
o rasa ala mafeesh
dari dari ya albi mahma tdari
osad el-nas hoznina makshoof
waho adi adi, ma haddish fel donya di
byet'alla' b-shee' ella o fra'o yeshoof
- Artist:Hamza Namira
- Album:Hateer Min Tany