Darkside [Turkish translation]
Darkside [Turkish translation]
Bazı günler kafamın içinden çıkamıyorum
Bu sadece karanlık tarafım
Bazı geceler benim için uykuya dalmak zor olur
Bu sadece karanlık tarafım
Eğer hiç, hiç beni ismimle çağırırsan, ismimle
İkimizin de aynı oluğunu öğreneceksin
Işıklar gittiğinde, bilmem gerek
Karanlıktan korkuyor musun?
Ben karanlıktan korkmuyorum
Uh, korkmuyorum, korkmuyorum (korku)
Uh, tüm bu nefret ve baskıdan bıktım usandım (nefret)
Uh, para ve güç, toplumsal statü (statü)
Şimdi çokça gurur yeteri kadar olmayan sadakat (ooh, evet)
En iyi şeyler için hayatımı değiştirmek zorundaydım (evet)
Patron ben olup zorlukların üstesinden gelmeliydim (evet)
Kardeşimi mevki içine soktum (durum)
Bazılarının vizyonu görmediğini biliyorum (vizyonu gör)
Sadece gelenekle yaşıyorum
Ve saygım için ölürüm (saygı)
Ve Patek'im için ölürüm ('tek, 'tek)
Saygısızlık için ölebilirsin
Ve korkmuyorum (korku)
En son kontrol ettiğimde kimseden korkmuyordum (kimseden)
Ne zaman gerçek olacak merak ediyorum (gerçek)
Sahada ön cephede kim olacak? (Saha)
Kim kötü ve iyi zamanlar için burada olacak?
Şimdiden kimsenin arkamda olmayacağını biliyorum
Bazı günler gözlerimi kapatıyor ve gözden kayboluyorum (ve gözden kayboluyorum)
Bu sadece benim karanlık tarafım
Tıpkı karanlık tarafım gibi
Karanlıktan korkmuyorum
Herhangi birinin beklentilerinin çok daha ötesine geçtim
Her ihtimale karşı yarışmamız durumunda 'Rari-yi çalıştırdım
Şimdiden üçüncü vitesteydim, zencilerin nefret edinceye kadar
Başardığımda kim benim için sahada olacak
Siperlerde başladım, nasıl patlayacağım?
Şimdiden aydayım, şimdiden kiralık katillerleyim
Şimdiden sihirli mantarların üstündeyim (şimdiden sihirli mantarların ütünde)
Şimdiden paskalyadayım, şimdiden bir öğretmen olarak
Tahta göz kulak olun, Yeezus gibiyim
Onları görmediğimi sanıp beni klonlamaya çalışıyorlar
Onları duymadığımızı sanıp büliminal vuruşlar alıyorlar
Ben türümün tek örneğiyim, onları bu şekilde öldüreceğim
Ben insan yüreğine sahibim
Ben insan yüreğine sahibim
Karanlıktan korkuyor musun?
Karanlık (karanlık), karanlık (karanlık), karanlık
Ben insan yüreğine sahibim
Ben insan yüreğine sahibim
Karanlıktan korkuyor musun?
Karanlık (karanlık), karanlık (karanlık), karanlık
Bazı günler gözlerimi kapatıyor ve gözden kayboluyorum (ve gözden kayboluyordum)
Bu sadece benim karanlık tarafım
Bazı geceler tüm renkler griye döner
Tıpkı karanlık tarafım gibi
(Karanlık, karanlık, karanlık)
Karanlıktan korkmuyorum)
(Karanlık, karanlık, karanlık)
Karanlıktan korkmuyorum)
- Artist:Ty Dolla $ign
- Album:Bright: The Album