Darum leben wir [Bosnian translation]
Darum leben wir [Bosnian translation]
kada je mrak,kažeš mi
ovo se ne smije nikada završiti
a kada osvane,ja kažem tebi
ne idi,ne ostavljaj me samu
jer mi smo jedno
ništa se ne dešava po drugi put
to ne može biti
sve je smo jednom tu
iako se ne čini tako
i ja kažem trenutku: ne prolazi
ostani još
ti si previše lijep
i zato živimo
živimo da bi bili tu
živimo da bi bili istiniti
i zato živimo
i sve nosimo sa sobom
svaki bol i svu sreću
svijeta
u svakoj noći počinje prvi dan
od ostatka našeg života
i svakog jutra skačemo
direktno u putanju
ako ne danas sad i ovdje
kad i gdje onda
niko ne može vidjeti budućnost,
zna veliki plan
i ja kažem trenutku: ne prolazi
ostani još
ti si previše lijep
i zato živimo
živimo da bi bili tu
živimo da bi bili istiniti
i zato živimo
i sve nosimo sa sobom
svaki bol i svu sreću
svijeta
i ti si vidio isto kao i ja
leptira u snijegu,tunel pun svijetlosti
i ti si kao ja proputovao dolinu
i nije bilo puta nazad
i zato živimo
živimo da bi bili tu
živimo da bi bili istiniti
i zato živimo
i sve nosimo sa sobom
svaki bol i svu sreću
svijeta
- Artist:Cassandra Steen
- Album:Darum leben wir (2009)