Das Lied meines Lebens [Russian translation]
Das Lied meines Lebens [Russian translation]
Вдруг мне немного взгpустнулось, счастьем чуть-чуть обдало;
Жизни моей описание, был обо мне тот рассказ.
Мысли свои я узнала, всё было в песне его.
В маленьком баре на сцене исполнитель стоял,
Был он простым певцом и особо ничем не брал1.
Вот, запел и внезапно меня ударил разряд2:
Вдруг мне немного взгpустнулось, счастьем чуть-чуть обдало;
Жизни моей описание, был обо мне тот рассказ.
Мысли свои я узнала, всё было в песне его.
Смущена, беспомощна, я осталась, не ушла.
Мои читал он письма, я знала все слова!
Мои скрытые мысли, вслух говорил он в зал!
Вдруг мне немного взгpустнулось, счастьем чуть-чуть обдало;
Жизни моей описание, был обо мне тот рассказ.
Мысли свои я узнала, всё было в песне его.
Мастерски пел он, дав знать мне, что я в тумане брожу,
Сам же смотрел как бы мимо, будто там не нахожусь.
Я в лихорадке горела - и песнь та была мне как яд...
Вдруг мне немного взгpустнулось, счастьем чуть-чуть обдало;
Жизни моей описание, был обо мне тот рассказ.
Мысли свои я узнала, всё было в песне его. x2p
1. т.е. в нём не было ничего выдающегося, запоминающегося2. электрический
- Artist:Katja Ebstein