Das Lied von den Sommersprossen [English translation]
Das Lied von den Sommersprossen [English translation]
Du hast die schönste Nase,
Du hast den schönsten Mund,
Doch das ist zur Ekstase
Noch lange nicht für mich der Grund.
Auch muss ich anerkennen
Dein Grübchen unterm Kinn.
Ich könnt’ noch vieles nennen,
Worin verliebt ich bin.
Doch ich bin jetzt ganz ehrlich und erklär’:
Das wäre alles nichts, wenn eins nicht wär':
Ich bin ganz verschossen
In deine Sommersprossen;
Die kleinen und die großen
Sind meine Freud’.
Ich schau' unverdrossen
Auf deine Sommersprossen,
Die kleinen und die großen,
Zu jeder Zeit.
Was lugt hervor am Ohr so klein?
Das kann ja nur ein neuer Sprössling sein!
Hab' ins Herz geschlossen
Nur deine Sommersprossen;
Die kleinen und die großen
Sind meine Freud’.
Der Tiger schleicht im Dschungel
Zur Leopardin hin,
Doch macht er das im Dunkeln,
Sonst merkt's vielleicht die Tigerin.
Und sieht er ihre Tupfen,
So ist er halb verrückt,
Sein Herz beginnt zu hupfen,
Und er ruft ganz entzückt:
Es ist ja zwar gesprungen wie gehupft,
Doch lange nicht gestreift so wie getupft!
Ich bin ganz verschossen
In deine Sommersprossen;
Die kleinen und die großen
Sind meine Freud’.
Ich schau' unverdrossen
Auf deine Sommersprossen,
Die kleinen und die großen,
Zu jeder Zeit.
Was lugt hervor am Ohr so klein?
Das kann ja nur ein neuer Sprössling sein!
Hab' ins Herz geschlossen
Nur deine Sommersprossen;
Die kleinen und die großen
Sind meine Freud’.
Doch eines Tag's, da kam sie an,
Die Haut war weiß wie Marzipan,
Doch ich, ich gehe fast zugrund' daran...
Ich war ganz verschossen
In deine Sommersprossen;
Die kleinen und die großen
War’n meine Freud’.
Ich sah unverdrossen
Auf deine Sommersprossen,
Die kleinen und die großen,
Zu jeder Zeit.
Hab ins Herz geschlossen
Nur deine Sommersprossen;
Die kleinen und die großen,
Jetzt sind sie weg, sind weg!
- Artist:Peter Igelhoff