Давайте делать паузы в словах [Davayte delatʹ pauzy v slovakh] [English translation]
Давайте делать паузы в словах [Davayte delatʹ pauzy v slovakh] [English translation]
Давайте делать паузы в словах,
Произнося и умолкая снова,
Чтоб лучше отдавалось в головах
Значенье вышесказанного слова.
Давайте делать паузы в пути,
Смотреть назад внимательно и строго,
Чтобы случайно дважды не пройти
Одной и той неверною дорогой.
Давайте делать паузы в пути.
Давайте делать просто тишину,
Мы слишком любим собственные речи,
Ведь из-за них не слышно никому
Своих друзей на самой близкой встрече.
Давайте делать просто тишину.
И мы увидим в этой тишине,
Как далеко мы были друг от друга,
Как думали, что мчимся на коне,
А сами просто бегали по кругу.
А думали, что мчимся на коне.
Как верили, что главное придёт,
Себя считали кем-то из немногих,
И ждали что вот-вот произойдёт
Счастливый поворот твоей дороги.
Судьбы твоей счастливый поворот.
Но век уже, как будто, на исходе,
И скоро, без сомнения, пройдёт,
А с нами ничего не происходит
И вряд ли что-нибудь произойдёт.
- Artist:Andrey Makarevich
- Album:1