De repente desperté [Catalan translation]
De repente desperté [Catalan translation]
Avui he somiat que tot és mentida,
que no existeix ni la guerra, ni la pau, ni els malalts, ni les medicines,
que no existeixen les banderes, ni els coloms missatgers.
Avui he somiat que tot és mentida,
que no eisteixen els parats per drets
i que el polític és de plastilina
i que no existeix un desastre que no arrecli qualsevol sastre.
I de sobte vaig despertar
i quina fou la meva sorpresa, quan a la tele al diari
de les tres, un home matava els seus fills a plas
per venjar-se així de la seva ex dona.
I de sobte vaig despertar
i com si d'un somni es tractés
vaig verure que el món era de paper
on on poderós pinta garabats
per netejar-se les mans després-
I de sobte vaig despertar
i com sempre aquest maleït món
tan extrany com absurd,
tan cruel com taciturn
va començar a caminar al revés.
Avui he somiat que tot és mentida,
que al món no existia la desigualtat
i que els nens no es moren de sida
i que no existeixen primer, ni últims per extrangers.
I de sobte vaig despertar
i vaig veure quatre individus a la tele barallant pel poder,
mentre al carrer un poble esclavitzat
buscava a la basura per menjar.
I de sobte vaig despertar
i vaig veure com darrere d'un moviment sempre hi havia el seu per què
i en nom de la pau vaig veure matar dictadors,
estaven més que posat per vostè.
I de sobte vaig despertar
i com sempre aquest maleït món
tan extrany com absurd,
tan cruel com taciturn
va començar a caminar al revés.
I ara no sé quin és el somni
ni quin la realitat,
pensem que anem sense amo,
que falta de veritat,
que falta de veritat
i que no hi ha pitjor que el que no vol veure,
per molt dur que sigui mirar,
em resulta tan difícil creure que existeix el destí
quan tot el món balla
i quatre tiren d'un fil
i encara que aquesta humil balada mai serveixi per res
avui dormiré més tranquil.
- Artist:Melendi
- Album:Lágrimas desordenadas (2012)