De roos [French translation]
De roos [French translation]
On dit de l'amour qu'il est doux
comme un mot gentil et tendre
On dit de l'amour qu'il est dur
et qu'il tue si souvent le bonheur
On l'appelle hâte et désir
on l'appelle sauveur en détresse
Je dis que l'amour est comme une fleur
sur laquelle le soleil parsème sa lumière ( ici = ses rayons)
Elle est le coeur, si anxieux et fragile
si instable, et si fragile
Elle est le rêve effrayé par le réveil
car alors il entend la vérité
Elle attend qui veut la ceuillir maintenant*
celui qui volera ses larmes
Tellement effrayée de mourir jeune
avant d'avoir réellement vécue
Et si la nuit est si froide et solitaire
l'attente dure-t-elle trop longtemps?
Imagine-toi que le bonheur est uniquement
pour qui le désire intensément
Pense alors que des hivers durs
et de grosses couches de neige
n'ont encore jamais empêché
à la rose de leur survivre.
- Artist:Ann Christy
- Album:Zo was er maar een