Dear Jessie [Romanian translation]
Dear Jessie [Romanian translation]
Chip de copil, nu creşte aşa de repede,
Pune-ţi o dorinţă specială care va dura mereu,
Freacă lampa asta fermecată,
Ea îţi va îndeplini toate visurile.
Mergi pe curcubeu până la celălalt capăt,
Prinde o stea căzătoare şi apoi plimbă-te
Pâna la fluviul care cântă şi trifoiul care îţi poartă
Noroc, toate sunt adevărate!
Elefanţi roz şi limonadă,
Dragă Jessie, ascultă râsetele
Ce însoţesc parada dragostei,
Săruturi dulci ca bomboanele şi o zi însorită,
Dragă Jesse, priveşte cum
Plouă cu trandafiri peste parada dragostei.
Dacă tărâmul visurilor
Se află înlăuntrul inimii tale, el nu va dispărea niciodată.
Există o poartă de aur unde toate zânele aşteaptă
Şi luni ce dansează pentru tine.
Închide-ţi ochii şi vei fi acolo,
Unde sirenele cântă în timp ce-şi piaptănă părul,
Asemenea unei fântâni de aur nici tu nu vei îmbătrâni vreodată
Acolo unde visurile iau fiinţă, parada ta a dragostei.
Elefanţi roz şi limonadă,
Dragă Jesse, ascultă râsetele
Ce însoţesc parada dragostei,
Săruturi dulci ca bomboanele şi o zi însorită,
Dragă Jessie, priveşte cum
Plouă cu trandafiri peste parada dragostei.
Visurile tale iau fiinţă în parada dragostei,
E sărbătoare în parada dragostei.
Parada de
Îndrăgostiţi şi porumbei albi,
Spiriduşi plutind,
Acesta e cântecul tău de leagăn,
Vârfurile degetelor ca de bombone
Sărutându-ţi buzele dulci ca mierea,
Închide-ţi ochii, somnoroaso,
E timpul să te duci la culcare,
Să nu uiţi niciodată ce ţi-am zis,
Rezistă, aproape că ai ajuns acolo!
Închide-ţi ochii şi vei fi acolo
Unde sirenele cântă în timp ce-şi piaptănă părul,
Asemenea unei fântâni de aur nici tu nu vei îmbătrâni vreodată
Acolo unde visurile iau fiinţă, parada ta a dragostei.
- Artist:Madonna
- Album:Like a Prayer (1989)