Dear Mr. President [Serbian translation]
Dear Mr. President [Serbian translation]
Dragi gospodine Predsednike, dođite prošetati sa mnom
Recimo da smo samo dvije osobe i da vi niste nista bolji od mene
Željeo bih vam postaviti par pitanja ako možemo pošteno razgovarati
Kako se osećate kada vidite sve te bezkućne ljude?
Kome se molite kada navečer idete leći?
Kako se osećate kada se vidite u ogledalo? Da li ste ponosni?
Kako spavate dok svi mi plačemo?
Kako sanjate kada majka nema sreću da se pozdravi?
Kako koračite visokom glavom?
Mogli biste čak i mene gledati u oči i mi reći zašto?
Dragi gospodine Predsednike, da li ste bili usamljeno dete? Da li ste usamljeno dete?
Kako možete reći da nijedno dete nije napušteno? Nismo glupi ni ćoravi
Svi sede u vašem zatvorima dok asfaltirate put do pakla
(???)
(???)
Mogu samo zamisliti što Prva Dama ima da kaže
Došliste nam s dugog puta viskia i kokaine
Kako spavata dok svi mi plačemo?
Kako sanjate kada majka nema sreću da se pozdravi?
Kako koračite visokom glavom?
Možete li me gledati u oči?
Dopustite da vam kažem šta je pošten rad
-Minimalna plata s bebom na leđima
Dopustite da vam kažem šta je pošten rad
-Ponovo kgraditi kuće koje bombe odnele
Dopustite da vam kažem šta je pošten rad
-Napraviti krevete s kutijskih kartona
Dopustite da vam kažem šta je pošten rad, pošten rad
pošten rad
Neynajete ništa o poštenom radu, radu , radu
Poštenom radu
Kako spavate noću
Kako hodate visokom glavom?
Dragi gospodine Predsednike, nikad nebiste prošetali sa mnom?
Biste?
- Artist:Pink
- Album:I'm Not Dead (2006)