Demain nous ne serons plus jamais seuls [English translation]
Demain nous ne serons plus jamais seuls [English translation]
We will meet around electric billiards
Around flippers, and coffee machines' chromes, movies' posters.
We will meet under city's neons on the night,
In cafes, bars, around a french or a stranger beer.
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
We will meet on transits, on departure docks
In telephone booths, in drugstores' rooms, in airports
We will meet on old spanish boats,
That go from Algésiras' harbor one the Mediterranean, to Africa and Tanger
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
We will meet on sounds, smokes, lights,
In galeys of music-hall, on big boulevards, on old hangars
We will meet for words, ideas, songs
On buildings' elevators, and we look at each other and we talk
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore,
Tomorrow, we won't be alone anymore
- Artist:Yves Simon
- Album:Respirer, chanter (1974)