Demons Are a Girl's Best Friend [Turkish translation]
Demons Are a Girl's Best Friend [Turkish translation]
Geceden sakın
Şafaktan önce geceden sakın
Işık gittiğinde karanlıktan sakın
Uyanık bir hayali şehvet olduğu için
Boyun eğmeni ve çığlık atmanı istiyorlar
Elini tutup, sena Venüs kızının ışığında yol göstermek istiyorlar
Hadi bırak seni bir sürüşe çıkarsınlar
Tanrı'yı unut, geç bu gece ve dünyevi şehvetinin seni ele geçirmesine izin ver bu gece
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler gece gelecek ve sonu getirecekler
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler bir kızın en iyi arkadaşıdır
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler hayata gelecek ve hakimiyeti ele alacaklar
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler bir kızın en iyi arkadaşıdır
Ateşten sakın
Gözlerindeki ateşten sakın
Eski hırslı yalanlardan sakın
Örtünün ardında bir gerçek olduğu için
Seni genel ayinlerin bir parçası yapacaklar
Uyluklarının arasındaki tohumu alacağız
Şeytan kızın boş doğuşusun
Gökyüzüne yeniden doğmaya gel
Ve salla tüm masum elvedaları
Ve bırak tutku kontrolü ele alsın bu gece
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler gece gelecek ve sonu getirecekler
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler bir kızın en iyi arkadaşıdır
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler hayata gelir ve hakimiyeti ele alırlar
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler bir kızın en iyi arkadaşıdır
Ve uykun gece avladığında
Mumışığını aramaya cesaret etme
Çünkü karanlıkta iblisler dünyevi dinamit gibi gelirler
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Gecenin iblisler gelecek ve elini tutacaklar
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler bir kızın en iyi arkadaşıdır
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
İblisler gelecek ve duruşlarını gösterecekler
(Gelip duruşunu gösterecek
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh)
İblisler bir kızın en iyi arkadaşıdır
- Artist:Powerwolf
- Album:The Sacrament of Sin