Der Tod ist ein Herzschlag entfernt [French translation]
Der Tod ist ein Herzschlag entfernt [French translation]
La vie est trop courte mon ami,
Beaucoup trop courte pour rester immobile
Et tout à coup, tu es tiré de ton rêve,
Mais tu es jeune et tu crois qu'il ne disparaîtra jamais
Tu verras...
La vie n'est pas une partie de plaisir, mon ami
Elle est dure, et souvent méchante
Elle semble si longue, mais passe pourtant si vite
Ton compagnon silencieux...
La mort n'est qu'à un battement de cœur...
Et pourtant à une vie entière d'ici
La mort n'est qu'à un battement de cœur,
Combien de temps as-tu encore devant toi?
Ce n'est pas la fin, que pourrait-il encore t'arriver?
La mort n'est qu'à un battement de cœur,
En piqué, le doigt sur la gâchette
Le monde ne suffit pas, mon ami...
Toujours plus, tu le prends pour toi-même,
Et rien ne semble jamais être trop pour toi
Tu ne t'en doutes pas encore,
Mais la mort t'a déjà dans sa ligne de mire...
Ton compagnon silencieux...
La mort n'est qu'à un battement de cœur...
Et pourtant à une vie entière d'ici
La mort n'est qu'à un battement de cœur,
Combien de temps as-tu encore devant toi?
Ce n'est pas la fin, que pourrait-il encore t'arriver?
La mort n'est qu'à un battement de cœur,
En piqué, le doigt sur la gâchette
La mort n'est qu'à un battement de cœur...
Et pourtant à une vie entière d'ici
La mort n'est qu'à un battement de cœur,
Combien de temps as-tu encore devant toi?
Ce n'est pas la fin, que pourrait-il encore t'arriver?
La mort n'est qu'à un battement de cœur,
En piqué, le doigt sur la gâchette
- Artist:Oomph!
- Album:Des Wahnsinns fette Beute (2012)