Der Weg [Romanian translation]
Der Weg [Romanian translation]
Eu nu mai pot vedea, nu-mi cred ochilor,
Nu-mi vine să cred - că sentimentele s-au schimbat,
Sânt prea leneș să renunț.
Ar fi prea devreme, pentru că ceva este întotdeauna.
Noi am jurat,să murim unul pentru altul,
Am întors ploaia,ne-am dat încredere unul altuia.
Am încercat calea spre finalul întortochiat.
Nu era prea târziu, dar multe prea devreme.
Ne-am împins reciproc peste toate mareele,
Ne-am împotmolit, ne iubeam cu disperare.
Am negat realitatea, cât am putut mai bine.
Era o bucată de Rai, existența ta.
[CHORUS]:
Ai umplut fiecare încăpere cu soare,
Ai schimbat neplăcerea în plăcere.
Nobilă nordică, bunătatea ta blândă,
Mândria ta nestăpânită... Viața este nedreaptă.
Bradul dansat într-o sală de argint.
Admirând infinitul din balconul de aur.
Iremediabil împotmoliți, complet îmbătați, totul a fost permis
Împreună în gratiile timpului, visul unei nopți de vară.
[CHORUS]
Mersul tău sigur, adevărata ta poezie,
Deminitatea ta senină, iscusița ta de neclintit.
Ți-ai ridicat fruntea împotriva soartei.
Niciodată nu ai dezvăluit planurile fericirii tale,
Planurile tale despre fericire.
Eu nu plec, mi-am prelungit termenul.
O nouă călatorie în timp, o lume deschisă.
Te port precis în sufletul meu.
Te port cu mine, până va cădea cortina.
Te port cu mine, până va cădea cortina...
- Artist:Herbert Grönemeyer
- Album:Mensch (2002)