Dernier Lit [Finnish translation]

Songs   2024-07-04 12:58:30

Dernier Lit [Finnish translation]

Pitkällään sängyssään hän haaveilevana hymyilee.

Vanha, aikoinaan hemaiseva, hieno nainen kuolee.

Tänä iltana sänky on varmasti hänen viimeisensä.

Huomenna ollaan varmasti ilman häntä

Kuolema suhisee hänelle pitsinä olosta

Iankaikkisuuden puolesta hyväenteistä

Kuolema supisee hänelle vanhaa virttään

Hän nukahtaa valkea absinttilasi kädessä.1

Hänen rakastajansa odottaa puuttuvaa naistaan huomiseksi.

Tänä iltana sänky on varmasti hänen viimeisensä.

Huomenna ollaan varmasti ilman häntä

Kuolema supisee hänelle ”olette niin

Kaunis." Isän, Pyhän hengen nimeen

Laita luomet kiinni, liity yön joukkoon.

1. Un verre d'absinthe: absinttilasi, lasillinen absinttia. Un verre à absinthe: absinttilasi, lasi absintin juontiin. Säkeessä on kysymys selvästikin edellisestä. Koska valkoinen lasillinen absinttia kuulostaa absurdilta, epäilen, että "blanc" merkitsee tässä jotain muuta kuin valkoista, valkeaa. Mahdollisesti tyhjää. Periaatteessa muitakin vaihtoehtoja on.

Émilie Simon more
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Electronica
  • Official site:http://www.emiliesimonmusic.com
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89milie_Simon
Émilie Simon Lyrics more
Émilie Simon Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs