Dernier métro [Arabic translation]
Dernier métro [Arabic translation]
إنني أفهم جيدا وزن الكلمات
لكل فرد مشاكله الخاصة في الحياة
لن انظر خلفي بعد الآن، إذا لزم الأمر ، سأجري دون النظر إلى المرآة
لكن الوقت يمحو كل شيء ، مع مرور الوقت ذهب كل شئ
أود أن أتحدث إليكم عن هذه الأشياء التي تزول ولا تعود
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
أنا أنظر إلى الناس ، هل يقصدون أنهم لاحظوني؟
أجلس على المقعد هنا وليس لدي مكان أذهب إليه
أريد الهروب من هذه الدوامة المتدلية التي تأخذني معها أريد الهروب وأن أطير بعيدًا
ثم تعود إلي الحياة وتمحو ذكريات الطفولة
عندما كنت طفلاً ، كنت أعتقد أنه لا شئ هام
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا
الركوب دون النظر إلى مرآة الرؤية الخلفية،
البدء من جديد
كل شخص لديه مشاكله الخاصة
تجاهل أخطائي
الركوب دون النظر إلى مرآة الرؤية الخلفية
البدء من جديد
كل شخص لديه مشاكله الخاصة
تجاهل أخطائي
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
بالتأكيد ليس الأمر بهذه السهولة ، عليّ أن أترك الأنانية جانبًا
كل شيء تردد مثل صدى صوت القطار في محطة مترو
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا
الركوب دون النظر إلى مرآة الرؤية الخلفية،
البدء من جديد
كل شخص لديه مشاكله الخاصة
تجاهل أخطائي
الركوب دون النظر إلى مرآة الرؤية الخلفية،
البدء من جديد
كل شخص لديه مشاكله الخاصة
تجاهل أخطائي
- Artist:Kendji Girac