Deset mladja [English translation]
Deset mladja [English translation]
See this star, see these fulfilled wishes,
they call this cinema of dreams a fantasy.
Now that the worst is over,
why are you doing that to me now?
Your age is craving
something false and soothing,
an escape off the grid*
and from security, I know I'm the same.
The feet seem to be in a hurry,
eager for adventure...
If you were ten years younger,
but if you were you, nevertheless.
Chorus:
Leave me today, leave me yesterday,
leave me, my fairy, any time.
Leave me tomorrow or some new morning,
just don't leave me now!
There is always room at the top
if you move from the bottom...
For I only have you
and I don’t know how much this love is worth!
I haven't had anyone before
to compare you to, you know that well.
Apply the cream for wrinkles**
maybe your smile will come back,
with me, you are ten years younger,
only with me, you are you again!
Chorus:
Leave me today, leave me yesterday
leave me, my fairy, any time...
Leave me tomorrow or some new morning,
just don't leave me now!
Leave me today, leave me yesterday
leave me, my fairy, anytime...
Leave me tomorrow or some new morning
just don't leave me now!
Leave me today, leave me yesterday
leave me, my fairy, anytime...
Leave me tomorrow or some new morning
just don't leave me now...
There is always room at the top
if you move from the bottom!
- Artist:Dino Merlin
- Album:Ispočetka