Deset mladja [French translation]
Deset mladja [French translation]
Regarde cette étoile, regarde ces désirs ouverts
ce cinéma de rêve est appelé fantaisie
maintenant que le plus dure est passé
pourquoi, maintenant, tu m'imposes cela
Tes années cherchent
quelque chose de faux et de réconfortant
une escapade à l'eau et l'électricité
et de la sécurité, je le sais d'expérience
Comme si tes jambes se dépêchaient
avides d'aventures
si tu avais 10 ans de moins
mais que tu étais la même
Ref.
Laisse moi aujourd'hui, laisse moi hier
laisse moi, ma fée, n'importe quand
laisse moi demain, où un autre matin
mais seulement ne me laisse pas maintenant
il y a toujours de la place au sommet
si on commence par le fond
Parce que moi je n'ai que toi
et je ne sais pas ce que représente cet amour
je n'ai eu personne avant
pour te comparer, tu le sais très bien
Met de la crème pour les blessures
peut-être ton sourire reviendra
avec moi tu es 10 ans plus jeune
mais avec moi tu restes toi
Ref.
Laisse moi aujourd'hui, laisse moi hier
laisse moi, ma fée, n'importe quand
laisse moi demain, où un autre matin
mais seulement ne me laisse pas maintenant
Laisse moi aujourd'hui, laisse moi hier
laisse moi, ma fée, n'importe quand
laisse moi demain, où un autre matin
mais seulement ne me laisse pas maintenant
Laisse moi aujourd'hui, laisse moi hier
laisse moi, ma fée, n'importe quand
laisse moi demain, où un autre matin
mais seulement ne me laisse pas maintenant
Laisse moi aujourd'hui, laisse moi hier
laisse moi, ma fée, n'importe quand
laisse moi demain, où un autre matin
mais seulement ne me laisse pas maintenant
il y a toujours de la place au sommet
- Artist:Dino Merlin
- Album:Ispočetka