Desinibida [English translation]

Songs   2024-07-02 13:51:23

Desinibida [English translation]

She likes to take the day off 1

Anything that pops up satisfies her

She's slept with every friend of her

She's survived to many carnivals 2

She goes unnoticed through the couples

Jounty, she goes

Such an outgoing way

Her arguments are awesome

She speaks to one's face, she's concrete

And she domesticates animals

So relaxed

You fade away

You live/She lives3 with no intrigues

1. As noted, pronouns referring to the jaunty one are here to keep the grammar correct. However, the author omits them during the whole song, that's common in portuguese and it's not incorrect. It's important to denote this because it adds an informal-ish vibe to the song.2. An idiom that basically means that "she's gone through tough/complicated situations/experiences". 3. Since the author omits the pronouns and the verb has the same form for "você"(you) and "ela"(she), it's impossible to tell whether the verb refers to "she" or to "you".

Tulipa Ruiz more
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, Italian, Japanese
  • Genre:Pop, MPB
  • Official site:http://www.tuliparuiz.com/
  • Wiki:http://pt.wikipedia.org/wiki/Tulipa_Ruiz
Tulipa Ruiz Lyrics more
Tulipa Ruiz Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs