Desolation Row [French translation]

Songs   2024-11-19 08:39:15

Desolation Row [French translation]

Ils vendent des cartes postales de la pendaison,

Ils peignent les passeports en brun

Le salon de beauté est rempli de marins,

Le cirque est en ville

Voici venir le délégué aveugle,

Ils l'ont mis en transe,

Il a une main attachée au funambule,

L'autre dans son pantalon

Et les briseurs d'émeute sont très agités,

Ils cherchent un endroit où aller

Comme Madame et moi regardons dehors ce soir

De l'Allée de la Désolation

Cendrillon semble si à l'aise

"Il faut en être pour les reconnaître" sourit-elle,

Puis plonge les mains dans ses poches arrières,

A la Bette Davis

Alors arrive Romeo qui gémit :

"Tu m'appartiens, je crois"

Et quelqu'un dit "Tu te trompes d'endroit, mon ami,

Tu ferais mieux de partir"

Et le seul bruit qui reste,

Après que les ambulances sont parties,

C'est Cendrillon qui balaie

L'Allée de la Désolation

Maintenant la lune est presque cachée,

Les étoiles commencent à disparaître

La diseuse de bonne aventure

A même rentré toutes ses affaires

Tous à l'exception de Cain et Abel

Et du bossu de Notre-Dame,

Tout le monde fait l'amour

Ou encore attend la pluie

Et le bon samaritain, il s'habille

Il se prépare pour le spectacle

Il va au carnaval ce soir

Dans l'Allée de la Désolation

Maintenant Ophélie est sous la fenêtre,

Pour elle j'ai si peur

A son vingt-deuxième anniversaire,

C'est déjà une vieille fille

Pour elle, la mort est bien romantique,

Elle porte un gilet de fer

Sa profession est sa religion

Son péché est son absence de vie

Et bien qu'elle ait les yeux braqués

Sur le grand arc-en-ciel de Noé

Elle passe son temps à épier

Dans l'Allée de la désolation

Einstein déguisé en Robin des Bois

Avec ses souvenirs dans une malle

Est passé par ici il y a une heure,

Avec son ami, un moine jaloux

Il avait un air si impeccablement effroyable,

Comme il mendiait une cigarette

Puis il alla renifler les gouttières

En récitant l'alphabet

Aujourd’hui vous ne le regarderiez pas,

Mais jadis il fut célèbre,

Comme joueur de violon électrique

Dans l'Allée de la Désolation

Le docteur Obscène garde son monde

A l'intérieur d'une coupe de cuir

Mais tous ses patients asexués

Essaient de la gonfler

Son infirmière, une perdante du coin,

Est responsable du trou de cyanure

Aussi elle garde les cartes qui disent

"Ayez pitié de son âme"

Ils jouent tous sur leurs sifflets à deux sous,

Vous pouvez les entendre souffler

Si vous penchez la tête dehors assez loin

De l'Allée de la Désolation

De l'autre côté de la rue, ils ont cloué les rideaux,

Ils se tiennent prêts pour la fête

Le fantôme de l'opéra

L'image parfaite d'un prêtre

Ils nourrissent Casanova à la cuillère

Pour lui donner plus d'assurance,

Puis ils le tueront avec sa confiance en lui

Après l'avoir empoisonné de paroles

Et le fantôme crie aux filles squelettiques

"Sortez d'ici si vous ne le savez pas

Casanova est puni rien que pour avoir été

Dans l'Allée de la Désolation"

Maintenant à minuit tous les agents

Et l'équipe de surhommes

Sortent et ramassent tous ceux

Qui en connaissent plus qu'eux

Puis ils les amènent à l'usine

Où la machine à crise cardiaque

Leur est attachée aux épaules

Ensuite la paraffine

Est emmené des châteaux

Par des assureurs qui vont

Veiller à ce que personne que personne ne s’échappe

Vers l'Allée de la Désolation

Loué soit le Neptune de Néron

Le Titanic navigue à l'aube,

Et tout le monde crie

"Dans quel camp es-tu ?"

Et Ezra Pound et T.S. Eliot

Luttent dans la tour du capitaine

Tandis que les chanteurs de calypso rient d'eux

Et que les pêcheurs tiennent des fleurs

Entre les fenêtres de la mer

Où nagent d'adorables sirènes

Et personne ne pense trop

A l'Allée de la désolation

Oui j'ai reçu ta lettre hier,

(Au moment où la poignée de la porte s'est cassée)

Quand tu m’as demandé comment ça allait

Etait-ce en manière de plaisanterie ?

Tous ces gens que tu cites

Oui je les connais, ils sont assez abîmés

Il faudrait que je remodèle leurs visages

Et leur donne à tous un autre nom

En ce moment je ne lis plus très bien,

Ne m'envoie plus de lettres non

A moins que tu ne les postes

De l'Allée de la Désolation

  • Artist:Bob Dylan
  • Album:Highway 61 Revisited (1965)
Bob Dylan more
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Blues, Folk, Rock
  • Official site:http://www.bobdylan.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan
Bob Dylan Lyrics more
Bob Dylan Featuring Lyrics more
Bob Dylan Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs