Despacito [Kyrgyz translation]
Despacito [Kyrgyz translation]
Ооба, мен сени көптөн бери байкашымды билесиң.
Бүгүн сени менен бийлешим керек (DY!)1
Сенин көздөрүң мени эми чакырганын көрдүм
Көрсөт жолду мен бара турган (Оо!)
Сен, сен магнитсиң жана мен металмын,
Мен жакындадым жана чогуу план түздүм.
Ал жөнүндө бир эле ой тамырдын кагышын күчөтөт (Oо, чын).
Ооба, мен аны эмитен кадимкиден көп жактырам,
Бүт сезимдерим көбүрөөк үмтөтөт.
Бу эч бир шашылышсыз кабыл алыныш керек.
Жай гана
Мойнуңдү жай гана жыттагым келет.
Кел, кулагыңа бир нерселерди айтайын
Эсиңе келе турган жаныңда болбогонумда.
Жай гана
Сени жай гана өөбү менен жылаңачтаткым келет,
Лабиринтиңдин бооруна жазып
Бүт денеңди кол жазмага айланткым келет.
(Бол, бол, бол,… бол, бол!).
Чачтарыңдын бийин көргүм келет,
Сенин ритмиң болгум келет
Менин эриндериме
Эң сүйкүмдүү (сүйкүмдүү, сүйкүмдүү , кызыке) жерлериңди үйрөткөн.
Кооптуу жерлериңе жол бер
Сени өз атыңды унутуп
Чыңырганыңа чейин жеткирейин.
DY!
Бир өбүуңдү сурансам, берип кой келип,
Аны каалашыңды билем.
Көптөн бери аракет кылам.
Эй бул кылыш жана бериш.2.
Билесиң жүрөгүң мени менен болгонуңда дүңдүң этерин!
Билесиң тиги кыз мени истеп жүргөнүн дуңдүңгө!
Кел менин ээринимди текшер даамы кандай экенин.
Каалайм, каалайм, каалайм сүйүү канчалык сага жарайт экенин.
Мен шашкан жокмун, бир саякатка чыккым келет,
Биз жай баштайбыз кийин жапайы айбандай болобуз.
Карыштап жумшак, назик (баштап)
Саал саалдан ура (күчөтө) баштайбыз.
Ушул чебердик өбүшүңөн
Кылдаттуу жиндүү экениңди байкайм.
Карыштап жумшак, назик (баштап)
Саал саалдан ура (күчөтө) баштайбыз.
Бул сулуулулук бир пазл,
Бирок аны чогултканга бир бөлүгү бар менде, эй!
Жай гана
Мойнуңдү жай гана жыттагым келет.
Кел, кулагыңа бир нерселерди айтайын
Эсиңе келе турган жаныңда болбогонумда.
Жай гана
Сени жай гана өөбү менен жылаңачтаткым келет,
Лабиринтиңдин бооруна жазып
Бүт денеңди кол жазмага айланткым келет.
(Бол, бол, бол,… бол, бол!).
Чачтарыңдын бийин көргүм келет,
Сенин ритмиң болгум келет
Менин эриндериме
Эң сүйкүмдүү (сүйкүмдүү, сүйкүмдүү, кызыке) жерлериңди үйрөткөн.
Кооптуу жерлериңе жол бер
Сени өз атыңды унутуп
Чыңырганыңа чейин жеткирейин.
Жай гана
Кел аны Пуэрто-Риконун пляжында кылабыз
Толкундар кыйкыргыча – Ай, кут болсун! –деп.
Менин тамгам (белгим) сенде калсын (Бийле!)
Карыштап жумшак, назик (баштап)
Саал саалдан ура (күчөтө) баштайбыз.
Менин эриндериме
Эң сүйкүмдүү (сүйкүмдүү, сүйкүмдүү, кызыке) жерлериңди үйрөткөн.
Карыштап жумшак, назик (баштап)
Саал саалдан ура (күчөтө) баштайбыз.
Сени чыңырганыңа чейин жеткиргиче (Fonsi!)
Өз атыңды унутуп. (DY).
Жай гана.
1. DY - Daddy Yankie, Fonsi - Luis Fonsi)2. Ыр негизи секс жөнүндө. Испан сленгинде эркек dando кылат, аял dándo (берет) lo (ошону), орусча «давать» дегениндей
- Artist:Luis Fonsi
- Album:VIDA