ادي [Didi] [English translation]
ادي [Didi] [English translation]
I'm burning in the fire of your love, but I know my love is one-sided.
My heart's desire is to always keep you close to me for without you I would feel like a fish out of water.
But I'm luckless, ill-fated and without bliss.
So take, take (x5 ) the beautiful girl yeah .
take, take , yeah , take, take (x2) oh the beauty take it yeah .
My heart's desire is to always keep you close to me for without you I would feel like a fish out of water.
My heart's desire is to always keep you close to me for your absence would make me search for you feverishly.
But I'm luckless, ill-fated and without bliss.
If you were away from me on the top of mountains ?
I would have to meet you there.
You are such a lively person, everybody admires you and takes notice of your belt that you always wear.
But I'm luckless, ill-fated and without bliss
But I'm luckless, ill-fated and without bliss
Like a fisherman who throws the net in the sea , and then cries for good luck.
Who does not know this beautiful lady with the spilu belt?
O chauffeur take her to her place,
this beauty who is the life of all the parties.
But I'm luckless, ill-fated and without bliss
But I'm luckless, ill-fated and without bliss
Like a fisherman who throws the net in the sea , and then cries for good luck.
Your eyes are dreamy!
Your eyes are beautiful!
Your eyes are beautiful!
I would meet you in the deep mountains.
I would meet you at your neighbour's place.
Hey (chauffeur) take her to her place !
- Artist:Khaled