Didim [Russian translation]
Didim [Russian translation]
Как было бы хорошо, если бы не было расставаний.
Пришедшее в мои мысли, не наполняло бы мои глаза слезами.
Расставание безвременно, боль моего сердца.
Страдание это так неумолимо, сжигает меня…
Когда солнце заходит, когда месяц забирают облака,
Моря не могут плакать? Когда стираются надежды,
Я - море без волн, мои руки не соединятся вместе.
С безвременным прощанием свыкнуться мои глаза…
Стихи:
Почему снова я вспомнил тебя?
Что случилось, ты опять пришла в мои мысли.
Случайно встретить боялся, но не забыл воспоминания о городе.
Пустому вечеру сопротивлялся.
Надетые свитера сбросил, гулял в чём мать родила.
Почему снова я думаю о тебе?
Моя боль даёт невинность страдающему человеку
Это правда…
Ты найдешь в радости друзей маленькое счастье,
Смеяться будет для тебя катастрофой.
Ты не сможешь забыть до тех пор, пока не погаснет свет.
Почему я снова думаю о тебе?
Правильно или неправильно, я бывало смеялся над сумасшедшим,
Потом и сам сошёл с ума.
Быть сумасшедшим тоже работа.
Твоё существование веселит людей
И когда ты смеёшься, трудно заставить твои слова плакать
Песни упорно говорят твоему одиночеству.
Почему снова я думаю о тебе?
Как прекрасно я испил этот вечер.
Я стал волной для морей,
Как странно: дождливый Дидим этим вечером.
Почему я снова думаю о тебе,
Знаю, будешь упорствовать.
Понапрасну принося усталость своим мыслям…
Расставание безвременно, боль моего сердца.
Страдание это так неумолимо, сжигает меня…
Я - море без волн, мои руки не соединятся вместе.
С безвременным прощанием свыкнуться мои глаза…
- Artist:Koray Avcı
- Album:Aşk İle