Die Braut, das Meer [Russian translation]
Die Braut, das Meer [Russian translation]
Ночь искривляет лико твоё
Своими мягкими чёрными штрихами
Там, где надежда утонула однажды
Хватая дремучую туманную отмель
Гребок за гребком, мы не отступаем
Не поддаёмся волнам
Никто не знает, как силы сберечь
Но они лишь приведут нас к аду
И когда меня накрывает прилив
То её песню мне буря поёт
И хоть грести даётся с болью
Но моя невеста — море
Тишина в глубоком тумане живёт
Позволяя себя возбуждать
Чёрные воды, белая пена
Бурлит глубины хладнокровный расчёт
Гребок за гребком, мы не отступаем
Не поддаёмся волнам
Никто не знает, как силы сберечь
Но они лишь приведут нас к аду
И когда меня накрывает прилив
То её песню мне буря поёт
И хоть грести даётся с болью
Но моя невеста — море
И когда меня накрывает прилив
То её песню мне буря поёт
И хоть грести даётся с болью
Но моя невеста - море
Невеста, море...
Невеста, море...
И когда меня накрывает прилив
То её песню мне буря поёт
И хоть грести даётся с болью
Но моя невеста — море
- Artist:Heldmaschine
- Album:Himmelskörper