Die ganze Welt [French translation]
Die ganze Welt [French translation]
Je te vois,
Et soudain, plus rien n'est comme avant.
Tel un éclair,
Dans un ciel bleu, si clair et lumineux.
Rien qu'un sentiment,
Nulle explication, nul « oui », nul « non ».
Ce que je ressens au plus profond de moi
Est sans condition infiniment pur.
Je veux être avec toi.
Le monde entier doit voir cela
Et ne tourner qu'autour de nous !
Oui, je veux le crier sur tous les toits, afin que tous entendent :
« Je t'aime ! »
Mais j'en suis incapable.
La peur a vaincu,
La peur des mots que je tais,
Car j'ignore
S'il est une place pour moi dans ton cœur,
Car l'amour jamais ne ment.
Le monde entier doit voir cela
Et ne tourner qu'autour de nous !
Oui, je veux le crier sur tous les toits, afin que tous entendent :
« Je t'aime ! »
Si atrocement beau et fort et fragile,
Brillant haut dans le ciel et profondément affligé.
Mon bonheur est vulnérable, mon cœur de verre.
Oh ! Ne le brise pas !
Le monde entier doit voir cela
Et ne tourner qu'autour de nous !
Oui, je veux le crier sur tous les toits, afin que tous entendent :
« Je t'aime ! »
Le monde entier doit voir cela
Et ne tourner qu'autour de nous !
Oui, je veux le crier sur tous les toits, afin que tous entendent :
« Je t'aime ! »
Mais j'en suis incapable.
J'en suis incapable.
- Artist:LaFee