Die Gefühle haben Schweigepflicht [French translation]
Die Gefühle haben Schweigepflicht [French translation]
Le soleil est sur le horizon
Et toi, tu es à côté de moi
Et moi, j'ai peur
Que tu ailles prendre mon cœur ce soir
Tes lèvres s'approchent tout près de moi
Et moi, je m'arrête
Et je ne sais pas
Combien de temps je vais me dire encore
Les sentiments doivent se taire1
Ce que je sens, je ne te le montre pas
Tu m'as touchée mille fois
Et maintenant, c'est arrivé
Mais les sentiments doivent se taire
Je cache ce que je pense vraiment
Autrement tu saurais que
Je me languis de toi
Le bar est vide, les chaises sont
Depuis longtemps mises sur les tables
Et ce que j'ai fait avec toi était sûrement
La danse la plus longue de par le monde
Tu es venu du vide de cette nuit d'été
Je ne savais pas ce qui se passait
Juste un regard et je me sentais si bon
Les sentiments doivent se taire
Ce que je sens, je ne te le montre pas
Tu m'as touchée mille fois
Et maintenant, c'est arrivé
Mais les sentiments doivent se taire
Je cache ce que je pense vraiment
Autrement tu saurais que
Je me languis de toi
Tu t'approches tout près de moi
Et moi, je m'arrête
Et je ne sais pas
Combien de temps je vais me dire encore
Les sentiments doivent se taire
Ce que je sens, je ne te le montre pas
Tu m'as touchée mille fois
Et maintenant, c'est arrivé
Mais les sentiments doivent se taire
Je cache ce que je pense vraiment
Autrement tu saurais que
Je me languis de toi
1. littéralement : les sentiments sont soumis à un devoir de confidentialité
- Artist:Andrea Berg