Die heiße Schlacht am kalten Bufett [French translation]
Die heiße Schlacht am kalten Bufett [French translation]
Un murmure menaçant comme un roulement de tambours.
Bientôt, toute une armée se rue
dans l'escalier et le long du couloir,
là où se dresse le buffet froid.
La ruse qui au début prédomine
cède bientôt le pas à la violence aveugle.
Chacun embroche tout ce qui passe,
le poing crispé sur sa fourchette.
Le regard enflammé, l'écume aux lèvres,
chacun ne se bat que pour soi
et enfourne dans son gosier vorace
tout ce qui peut s'y enfourner.
A la bataille du buffet froid,
un homme montre sa vraie valeur.
Face à face, fourchette contre couteau1.
Au moins, on voit qui sait se battre.
Hourra, on voit qui sait se battre !
Les couteaux étincellent, la vaisselle
s'entrechoque avec une force primale.
Un serveur tente de s'extraire de la mêlée,
par-dessus les têtes et les corps.
Quelques vétérans à l'arrière-plan
portent des cicatrices aux mains et au visage,
en travers du nez et autour de la bouche,
là où la fourchette a frappé.
Un concert de mastication remplit l'espace,
ça grogne, ça éructe et ça couine,
on entend à peine les appels au secours
du serveur qui git impuissant sur le sol.
A la bataille du buffet froid,
un homme montre sa vraie valeur.
Face à face, fourchette contre couteau.
Au moins, on voit qui sait se battre.
Hourra, on voit qui sait se battre !
Le tumulte enfle à nouveau comme un ouragan.
Un preux chevalier un peu enveloppé
se jette avec exaltation sur le buffet
qui s'effondre dans un bruit de tonnerre.
Seuls résonnent encore aux oreilles de légers bruits
de digestion, tandis que le champ de bataille s'apaise.
De sous les débris, un serveur qui a renoncé à fuir
depuis longtemps risque un coup d’œil craintif.
Une dame sourit en rêvant d'une mort héroïque,
d'un enterrement au champagne sur un lit de caviar
tout en bourrant prestement son sac
de tout ce qui pourrait encore traîner.
Ainsi prend fin la bataille du buffet froid.
Au loin retentit le signal de la retraite.
Que d'ennemis, que d'honneurs et que de fricassée !
Bon ben santé, et à la prochaine.
Hourra, santé, et à la prochaine !
C'était la bataille du buffet froid,
et sur ce qu'elle a rapporté
on a versé dix pourcents - quelle noble idée !
au programme "du pain pour le monde",
hourra, au programme "du pain pour le monde" !
1. lit. "œil dans œil, aspic contre gelée", mais l'idée générale, je pense, c'est que les hommes luttent à armes égales, comme dans une bataille de l'antiquité
- Artist:Reinhard Mey