Die Teufelsmühle [French translation]
Die Teufelsmühle [French translation]
Vois comme la roue du moulin tourne
Là-bas dans la vallée profonde.
Personne ne sait ce qu’il s’y passe,
Ni même ce qu’ils y moulent.
L’eau coule du marais
Et se verse dans l’aube.
La tourbe sombre est aussi noire
Que l’âme du meunier.
Est-ce vrai ce qu’on raconte
Sur lui dans le village ?
Ecoute, comme la roue du moulin tourne,
Là où jamais les oiseaux ne chantent.
Là où jamais personne ne va,
Pour y apporter le blé.
Car le meunier est un homme,
Qui possède de grands pouvoirs magiques.
Là dans le marécage de brouillard et de goudron,
Au bord de la mare froide,
Il enseigne l’art sombre,
Dans l’école noire.
Le meunier est un homme riche,
Il aime économiser son or.
Car il peut trouver de nombreux trésors,
Dans des endroits secrets.
Parfois on peut le voir la nuit,
Aller à travers les champs et les prés.
Et il revient aussitôt
Avec des charrettes chargées.
Détourne vite les yeux,
Ou le maléfique regard,
T’engourdira.
Qui se risque à aller jusqu’au moulin,
Et comme c’est la coutume pour le meunier
Y demande un repas et du travail,
Sera chassé à coups de pieds.
Qui, dans la misère, ira vers le meunier,
Pour mendier un petit morceau de pain,
Ne récolte pas l’aumône,
Seulement des rires sarcastiques.
Le maitre lâche les chiens,
Il en a douze pour gardiens.
Ecoute comme la roue du moulin tourne
Toujours autour du moyeu.
Sens-tu comme le temps passe,
Jusqu’à ce que tu reposes dans la tombe ?
Seul le meunier, année après année,
Reste aussi jeune qu’il l’a été.
Quand a-t-il pris en charge le moulin,
Personne ne sait plus le dire.
Le vieux maitre, lors qu’il est arrivé,
On dit qu’il l’a tué.
Ecoute bien comme la roue tourne,
Dans la fraicheur du soir.
Un second se tient dans la chambre
Dans le moulin du diable.
Et les garçons forment un cercle,
Le visage tout blanc de farine.
Personne ne sait qui elle désigne,
L’entaille sur la roue.
Pourtant, la personne devant laquelle elle s’arrête,
Il doit mourir aujourd’hui.
Le moulin se recroqueville dans la vallée
Et reste à l’affut des proies.
Il en a déjà tellement avalé.
C’est une déchirure dans l’espace-temps.
Parfois on voit les garçons s’avancer,
Sur le chemin vers le moulin.
Et qui le meunier engage,
Et prend avec lui dans ses leçons
Est perdu pour ce monde,
Il ne reviendra plus.
Il est perdu pour ce monde,
Il ne reviendra plus.
- Artist:ASP
- Album:Zaubererbruder