Dieses Leben [Romanian translation]
Dieses Leben [Romanian translation]
Mi-e frig, drumul mi-e pustiu
Noaptea asta e gri, rece şi apăsătoare
Mă ţine ostatică şi nu mă mai eliberează
Sunt prinsă, nu mă trezesc,
Iar ultimele lumini se vor stinge ţn curand
Mă văd căzând, şi totuşi nu renunţ.
Pentru că ador viaţa asta,
Ador momentul în care cad
Ador această viaţă
Ador această zi,
Ador această lume
Ador viaţa asta,
Ador momentul în care cad
Ador această viaţă
Ador această zi,
Ador această lume
Ia-mi puterea, ia-mi inima
Smulge-mi toate speranţele şi toate suferinţele
Din mână, şi păstrează-le.
Ce-ar trebui să fie asta?
Unde ar trebui să mă duc?
Unde au plecat toţi marii mei eroi?
Chiar dacă merg înainte,
Nu ştiu incotro mă îndrept.
Ador viaţa asta,
Ador momentul în care cad
Ador această viaţă
Ador această zi,
Ador această lume
Ador viaţa asta,
Ador momentul în care cad
Ador această viaţă
Ador această zi,
Ador această lume
...nu ştiu încotro mă îndrept
...chiar dacă lucrurile merg înainte
....chiar daca eu merg înainte
Şi totuşi, Ador viaţa asta,
Ador momentul în care cad
Ador această viaţă
Ador această zi,
Ador această lume
Ador viaţa asta,
Ador momentul în care cad
Ador această viaţă
Ador această zi,
Ador această lume
- Artist:Juli
- Album:Ein neuer Tag