Dile que vuelva [Romanian translation]
Dile que vuelva [Romanian translation]
Spune-i să se-ntoarcă,
Căci am în suflet un colț ce așteaptă.
Spune-i să se-ntoarcă,
Căci n-am înțeles deloc o noapte atât de lungă.
Pentru că fără ea,
Pentru că fără ea
Nu există iubirea, nici durerea, nici iertarea,
Nici cerul înstelat, dacă-mi lipsește ea.
Pentru că fără ea,
Pentru că fără ea
Nu există floarea, nici luna, nici soarele,
Și viața se duce.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să pună niște flori în acea fereastră.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să pună în visele mele un strop de lumină.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să aștearnă culori prin toată casa.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să pună în visele mele un strop de lumină.
Spune-i să se-ntoarcă,
Căci sărutările îmi dorm pe buze.
Spune-i să se-ntoarcă,
Căci cireșii sunt în sfârșit înfloriți.
Pentru că fără ea,
Pentru că fără ea
Nu există iubirea, nici durerea, nici iertarea,
Nici cerul înstelat, dacă-mi lipsește ea.
Pentru că fără ea,
Pentru că fără ea
Nu există floarea, nici luna, nici soarele,
Și viața se duce.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să pună niște flori în acea fereastră.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să pună în visele mele un strop de lumină.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să aștearnă culori prin toată casa.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să pună în visele mele un strop de lumină.
Să se-ntoarcă,
Să se-ntoarcă,
Să aștearnă culori prin toată casa.
Să se-ntoarcă...
- Artist:Raphael (España)