Dimokránsa [English translation]
Dimokránsa [English translation]
It was said that democracy
Was like a hidden treasure
But now that it has been found
We have all opened our eyes
And each one, relying on his judgement,
Confidently declared that what was round was in fact square,
And went to work, with a great many theories,
To prove that he was right
And Manuel became Mary
Wolves became lambs,
While others used magic
To turn rum into wine
Lies became our daily lot
And truth went backstage
We all became accustomed to hiding ourselves
Behind verbal diarrhoea tainted with demagogy?
Henceforth, simplicity prevails
And no-one listens to the advice of others
No point in giving any, no-one would listen anyway!
This is the world we are growing up in
The majority is satisfied
Happily paddling in its democracy
Today’s rumours have no tomorrow
When you have known pleasure, death is no longer truly frightening
The English came to occupy their land
São Francisco became a livelier place
I want to see Monsieur Jean opposite
Laughing with his friend
Pépé Lópi has been forgotten
Diogo Gomes has been brought up to date
Craveiro Lopes has been exhumed
As for Inacia Gomes, no-one knows her any longer
The time will come when old Náxu’s opinions
Will not be held in higher esteem
than those of a babe in arms
People will come together and cry: enough!
- Artist:Mayra Andrade
- Album:Navega (2006)