Δυνατά [Dinata] [English translation]

  2024-07-01 09:15:13

Δυνατά [Dinata] [English translation]

Like a woman giving birth (the same way) on the ground (on the earth's soil) the night (is giving birth) to the morning

And evrything is tolerable again and becoming (with) life

Which old ark within the gallery of time

Draws out into the light still, pairs of breaths (braces of respirations)

(also Strength) Feasible Feasible, all the unfeasable became feasible

Feasible Feasible, in common view

Feasible Feasible (Achievable, Possible), and the (same) way the steps of the dance go

With my arms open wide I hold evrything in contempt

There are not a lot which we can hope for together

Look look high up, another century lives (is alive)

Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, se ena theama KOINO

Me ta xeria anixta ola ta perifrono

And all the time I speak of something I cry for some (past) love

And I mourn for evrything inside me, (laying in) ruins

With my years (laying in ruins) in my sheets of linen (in my bed)

Like ghosts

Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi

Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, s ena theama gymno

Me ta xeria anixta ola ta perifrono

Eleftheria Arvanitaki more
  • country:Greece
  • Languages:Greek, Spanish, Greek (Cypriot)
  • Genre:Dance, Entehno, Jazz, Pop-Folk
  • Official site:http://www.arvanitaki.gr/
  • Wiki:https://el.wikipedia.org/wiki/Ελευθερία_Αρβανιτάκη
Eleftheria Arvanitaki Lyrics more
Eleftheria Arvanitaki Featuring Lyrics more
Eleftheria Arvanitaki Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular