Dis, quand reviendras-tu ? [German translation]
Dis, quand reviendras-tu ? [German translation]
Wie viele Tage, wie viele Nächte sind es nun
wie viel Zeit ist nun vergangen seit Du wieder losgefahren bist?
Du hast mir gesagt: "Dieses Mal ist es die letzte Reise.
Für unsere zerrissenen Herzen ist es der letzte Schiffbruch
Im Frühling bin ich wieder zurück, du wirst es sehen.
Frühling ist eine gute Zeit, um von Liebe zu sprechen
Wir werden uns zusammen die blühenden Gärten ansehen
und in den Straßen von Paris bummeln."
Sag', wann kommst du zurück?
Sag', weißt du wenigstens
dass die verflossene Zeit
sich kaum nachholen lässt?
Dass die ganze verlorene Zeit
sich nicht einholen lässt!
Der Frühling ist schon lange vorbei,
es rascheln die toten Blätter, brennen die Holzfeuer,
Paris in diesem Herbstende so schön zu sehen....
plötzlich werde ich träge, ich träume, ich fröstele
Ich taumle, ich wanke und wie der Ohrwurm
gehe ich, komme ich, drehe mich, ich kehre um, ich trödele
Dein Bild lässt mir keine Ruhe, ich spreche ganz leise zu dir
und ich habe Liebeskummer und ich leide wegen dir.
Sag', wann kommst du zurück?
Sag', weißt du wenigstens,
dass die verflossene Zeit
sich kaum nachholen lässt?
Dass die ganze verlorene Zeit
sich nicht einholen lässt!
Ich liebe Dich noch immer, ich liebe Dich für immer
Ich liebe nur dich, ich liebe Dich aus Liebe ,
wenn Du nicht verstehst, dass Du zurück kommen musst
werde ich aus uns beiden meine schönsten Erinnerungen machen.
Ich werde mich wieder auf den Weg machen, die Welt lässt mich staunen.
Ich werde mich an einer anderen Sonne wärmen
Ich gehöre nicht zu denen, die aus Kummer sterben,
ich habe nicht die Tugend der Frauen von Seeleuten.
Sag', wann kommst du zurück?
Sag, weißt du wenigstens,
dass die verflossene Zeit
sich kaum nachholen lässt?
dass die ganze verlorene Zeit
sich nicht einholen lässt!
- Artist:Barbara
- Album:Dis, quand reviendras-tu ? (1964)