Distratto [Spanish translation]
Distratto [Spanish translation]
Una hora, un día o un poco más,
Por cuánto estarás aún aquí
Deseándome mal,
De un mal que sólo lastima.
Pero no he perdido la honestidad,
Y no puedo decirte que pasará,
Abrazarte fuerte cuando en el fondo sería un engaño.
Y no ves que estoy llorando,
Quien se da cuenta no eres tú,
Tú estás demasiado distraído.
Una hora, un día o un poco más,
Decías siempre y para siempre, sí, pero
Mira qué ha quedado ahora nada es lo mismo.
Si no hace ruido el alma,
Y cuando estás aquí frente a mi no se ilumina,
Es porque ya no siento su calor ni veo su color.
Y no ves que estoy llorando,
Quien se da cuenta no eres tú
En tu mirada distraída.
Y no ves que estoy fingiendo,
Y ya no me miras,
Con tu hacer distraído.
Una hora, un día o un poco más,
¿Por cuánto tiempo aún te creeré?
Solo y perdido y más confundido no habrías querido.
Verme escaparme,
Fuera de tus manos…¡Qué fantasía!
Fuera de tu vida pero sólo te burlaste de mi.
Y ahora ¿Ves que estoy riendo?
Y quien me mira no eres tú,
Tú estabas siempre distraído.
Ahora que me estoy divirtiendo,
Quien me busca no eres tú,
Tú estabas demasiado distraído.
(Las páginas),
Arráncalas,
(De los días conmigo),
Ya no me volverás a ver,
(Puedes quemarlas porque),
Y no me lastimarás,
(No me volverás a ver),
Y no me eludirás,
(No me lastimarás),
(No me eludirás),
Y no será,
(No me traicionarás),
Nunca más,
(Como crees).
Por un hora, un día o tal vez un poco más,
No giraba el mundo si no estabas tú,
Y no me desees mal ahora, si no te reconozco.
- Artist:Francesca Michielin
- Album:Riflessi di me