Diz Dize [Persian translation]
Diz Dize [Persian translation]
از جلوی خونه ما، رود به دریا میریزه
کاشکی ما کنار همدیگه پیر میشدیم، ای محبوب من
شکوفه های سفیدِ درخت گیلاس باز شدن
دیگه فایده ای در این عاشقی نیست، چرا که ما زمان رو از دست دادیم
من یه کوه محکم نبودم، [امّا] مِه اطرافم رو احاطه کرد
معشوقم برای من گریه میکنه، من هم برای معشوقم
قایقی از دور میاد؛ در امواج دریا گم شده
قبل اینکه بتونیم به وصال هم برسیم، خدا [تو سرنوشتمون] جدایی نوشته
انقدر سوزناک ننواز کمانچهم...که همین الان هم قلبم زخم داره
چنین جدایی ای امکانش نیست، همیشه این بخت من انقدر سیاهه؟
ساحل "چیورا" باید یک اسکله کوچیکی داشته باشه
بیا با هم چشم تو چشم نشیم؛ که من طاقت نمیارم و گریه میکنم
من یه کوه محکم نبودم [امّا]، مه اطرافم رو احاطه کرد
معشوقم برای من گريه میکنه، منم برای اون میگریم
قایقی از اون دور میاد، تو امواج دریا گم شده
قبل اینکه بتونیم به وصال هم برسیم، خدا [تو سرنوشتمون] جدایی نوشته
- Artist:Koray Avcı
- Album:Sonra Dersin Ki