الجن [Djin] [French translation]
الجن [Djin] [French translation]
Nous veillons dans la forêt sous la lune,
Buvons du coeur des gazelles,
Enfonçons des pieux dans le sol,
Afin de récolter le vin à la source,
Toutes les femmes et les hommes
Arrivent enveloppés de peaux
Attendant de voir ceux qui mourront puis reviendront à la vie
Nous avons besoin de la sagesse des vignes,
Les vignes gardent toute la sagesse de la vie
Nous nous abandonnons,
Mais Dieu est avec nous
Oh, Je ne bois pas de sodas mec, Je ne bois pas de thé moi
Je veux noyer mon chagrin, oublier mon nom, et me donner tout entier à la nuit
(x2)
Le foie baptisé dans le gin,
Je danse afin d'exorciser le Djin.
Je trempe mon foie dans le gin,
Au nom du père et du fils.
Demain, je me lève avec la nuit
Et avec la cloche du jugement dernier,
Mais les gueules de bois font beaucoup moins mal que les malheurs.
Entre moi et ma joie,
Un mur aussi épais qu'un verre de vin.
Berlin's (le mur) n'a pas pu rester debout
Verse moi en un autre, et abats moi ce mur.
Oh, Je ne bois pas de sodas mec, Je ne bois pas de thé moi
Je veux noyer mon chagrin, oublier mon nom, et me donner tout entier à la nuit
(x2)
Je ne bois pas de thé
(x7)
Oh, Je ne bois pas de sodas mec, Je ne bois pas de thé moi
Je veux noyer mon chagrin, oublier mon nom, et me donner tout entier à la nuit
(x2)
- Artist:Mashrou’ Leila
- Album:Ibn El Leil (اين الليل)