Doña Pudor [English translation]
Doña Pudor [English translation]
I remember Mrs. Modesty
I have childhood memories, I remember Mrs. Modesty
I remember she covered her body from feet to neck, hiding it all.
Her smile was a rotten one, because she never used it
That's why whenever she talked, nasty things came out, full of resentment
However, she was a decent one, because she never fell in love
But on her heated nights, Oh, how she regretted it all!
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
Here comes the immoral one
Moving wildly because she's breaking with laughter
A lying laugh, because in her soul she cries
A laugh that's a barrier but does not console
She wanted to be different
Wed in white feeling loved
She wanted to be the pride of her poor family
But she had to be the one who maintained them
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
Now I'm in this body
In this time, in this reincarnation
I understand the reasons they both had
It was the circumstances, their pain was a great one
But, what a sad grave is that of Mrs. Modesty!
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
That memory get shattered by a crow's squawking
That sends me to another time, in another dimension
To a future spent in a solitary pantheon
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
What a sad grave is that of Mrs. Modesty
- Artist:Gloria Trevi
- Album:Una Rosa Blu