Do I Ever [Russian translation]
Do I Ever [Russian translation]
Я не могу сидеть без дела.
Пусть все идет,
Пусть все идет своим чередом.
Иду и смотрю в лицо неизбежному.
Не могу понять, как играть свою роль.
Чего я добиваюсь?
Что же мне делать?
Иду и смотрю в лицо неизбежному.
И открываюсь новым эмоциям...
Прячу руку, что держит груз жизни.
Он бывает невыносимо тяжелым, и пока я
От него не избавился...
Я позволил жизни сбить меня с ног.
Теперь я на коленях...
Что мне известно?
Мне нужно повзрослеть...
Но получится ли?
Не могу сидеть и скрывать свои шрамы.
Я их покажу.
Пусть все о них узнают!
Иду и принимаю неизбежное.
И открываюсь новым эмоциям...
Прячу руку, что держит груз жизни.
Он бывает невыносимо тяжелым, и пока я
От него не избавился...
Лиши меня всего, чем я мог бы быть!
Забери все лучшее во мне!
Я не против...
Лиши меня всех воспоминаний!
Забери все лучшее во мне
И уходи...
Я позволил жизни сбить меня с ног.
Теперь я на коленях...
Что мне известно?
Мне нужно повзрослеть...
Но получится ли?
Я дам жизни сказать, кем быть!
Я дам ей показать, к чему мне стремиться!
Мне нужно повзрослеть...
Но получится ли?
- Artist:Kensington