Do I Have to Say the Words? [Arabic translation]
Do I Have to Say the Words? [Arabic translation]
أنقذيني من المُستنقع
أهمسي بكلماتٍ [تملؤها] الرّغبة
أنقذيني، عزيزتي أنقذيني
بذراعيكِ المفتوحتين برحابة
أريدكِ هُنا إلى جانبي
تعالي إلي، عزيزتي أنقذيني
حين يضيق هذا العالم عليكِ
لا حاجة للتظاهر
حرريني، عزيزتي أنقذيني
لا أريد التخلي عنكِ
لذلكً أنا أقف في طريقكِ
لم أحتج لأحدٍ في حياتي أبدًا مثل احتياجي لكِ اليوم
أعليّ قول الكلمات؟
أعليّ قول الحقيقة؟
أعليّ الصّراخ بها بأعلى صوتي؟
أعليّ الدعاء؟
أعليّ أن أثبت لكِ كم نحن جيدان معًا؟
أعلى قول الكلمات؟
أنقذيني من اليأس
أخبريني بأنكٍ ستكونين موجودة هُناك
ساعديني أرجوكِ، عزيزتي أنقذيني
كل حُلم نتشاركهُ
كل صليب نحملهُ
ألا ترين؟ عزيزتي أنقذيني
لا أريد التخلي عنكِ
لذلكً أنا أقف في طريقكِ
لم أحتج لأحدٍ في حياتي أبدًا مثل احتياجي لكِ اليوم
أعليّ قول الكلمات؟
أعليّ قول الحقيقة؟
أعليّ الصّراخ بها بأعلى صوتي؟
أعليّ الدعاء؟
أعليّ أن أثبت لكِ كم نحن جيدان معًا؟
أعلى قول الكلمات؟
أجل!
أعليّ قول الكلمات؟
أعليّ قول الحقيقة؟
أعليّ الصّراخ بها بأعلى صوتي؟
أعليّ الدعاء؟
أعليّ أن أثبت لكِ كم نحن جيدان معًا؟
أعلى قول الكلمات؟
جيدان بحق معًا
أنقذيني
حرريني
حرريني
- Artist:Bryan Adams
- Album:Waking Up the Neighbours (1991)