Dođi ove noći [Russian translation]
Dođi ove noći [Russian translation]
Ты-недотрога,
Но каждый знает,
что я словами в сети ловлю
и вишу под окном,
до того как ты
занавеску опускаешь.
Мои стихи прекрасны
как жемчуг.
Проверь : верны ли они
Поспеши,
ведь поэт сегодня ночью
ушел на охоту,
А ты знаешь, что
у охотника нет крова
Припев.
Приходи сегодня ночью
к моему гнезду
Я соберу для тебя крыльями
целое море звезд
Просто укажи мне
рукой : какие
и будут, будут они только твоими
Свищу, но не хочу быть узнанным
теми, кто слышит меня
Но слышат все:
Один скажет : " Вот это мужчина!",
Другой : " Вот это да...."
А третий обругает меня
А мне не важно что думаю первый, второй
и третий
Ответь мне
но ты ответь мне как можно скорее
ведь поэт сегодня ночью
ушел на охоту,
А ты знаешь, что
у охотника нет крова
Припев.
Приходи сегодня ночью
к моему гнезду
Я соберу для тебя крыльями
целое море звезд
Просто укажи мне
рукой : какие
и будут, будут они только твоими
(Приходи сегодня ночью
Приходи сегодня ночью
к моему гнезду
Приходи сегодня ночью)
- Artist:Lexington Band