Do You Remember? [Romanian translation]
Do You Remember? [Romanian translation]
N-am vorbit niciodată despre asta,
Dar aud că vina-i a mea,
Te-am sunat să-ţi spun că-mi pare rău,
Dar n-aş vrea să-te reţin.
Căci te iubesc, dar nu mai suport,
Ai o privire pe care n-o pot descrie,
Am putea încerca aşa cum am încercat înainte,
Ai mai continua să-mi spui acele minciuni?
Minţi?
Spune-mi: îţi aminteşti?
Părea să nu mai existe cale de împăcare
Căci se pare că te hotărâsei deja
Şi felul în care m-ai privit şi mi-ai spus,
Aceea-i o privire pe care ştiu că n-o voi uita niciodată.
Ai fi putut veni lângă mine,
Mi-ai fi putut spune,
Ai fi putut vedea deprtarea dintre noi,
Dar părea prea mult pentru tine.
Aşa că spune-mi: îţi aminteşti?
Spune-mi: îţi aminteşti?
De lungul vieţii,
În ciuda durerii,
Ştii că oamenii sunt ciudaţi uneori
Căci ei abia aşteaptă să fie iar răniţi.
Spune-mi: îţi aminteşti?
Oh, aleasa.
Sunt lucruri pe care nu ni le vom aminti
Şi sentiemente pe care nu le vom simţi niciodată,
A durat atât de mult ca să-nţeleg,
Căci niciodată nu ne-am făcut timp.
Întotdeauna era ceva mai important de făcut,
Mai important de spus
Şi ,,Te iubesc” nu era unul dintre ele.
Şi-acum e prea târziu.
Spune-mi: îţi aminteşti?
Spune-mi: îţi aminteşti?
Doar spune-mi acum, spune-mi acum,
Doar spune-mi acum, spune-mi acum,
Spune-mi: îţi aminteşti?
Îţi aminteşti? Îţi aminteşti? Îţi aminteşti? Îţi aminteşti?
Îţi aminteşti?
Îţi aminteşti?
Îţi aminteşti acum că s-a terminat?
Îţi aminteşti? Oh, s-a terminat.
- Artist:Phil Collins
- Album:...But Seriously (1989)