Dolent de mena [French translation]

Songs   2024-11-24 19:57:11

Dolent de mena [French translation]

Je suis un homme méchant, mauvais de nature.

Un assassin féroce et sans pitié.

Avec préméditation et dans le dos,

de sang-froid, j’ai tué un cafard.

Et mon poignet

n’a pas tremblé.

L’écraser

—couic, couic—

sous mon pied

—couic, couic, couic—

me fait me sentir puissant, comme un dieu

laissant une traînée d’orphelins et de veuves quelque part.

Je suis une mauvaise bête, un mal-né, un animal

Un assassin en série et donc un virtuose. Un artiste.

Jamais ils ne me saisiront, la criminelle ne m’a pas fiché

Je n’ai pas d’antécédents, ni de mobiles, ni de motifs. Je ne laisse pas de pistes.

La « bestiole » n’est pas morte pour une question d’hygiène,

ni parce que cette bête m’horripile.

Je le fais par goût, je suis mauvais de nature

et j’aime tuer pour tuer

et que personne

ne le sache.

Sentir comment  couic 

—couic, couic—

provoque du bien-être

—couic, couic, couic—,

Un petit plaisir, comme après avoir fumé

un joint chargé hachisch afghan.

Je ne le connaissais pas du tout. C’était seulement un

cafard

qui ne m’avait fait d’autre mal qu’un petit peu de dégoût

Et malgré tout cela, je l’ai laissé sec sans pitié.

Je n’ai pas de regrets. J’ai vécu un moment fantastique.

Je n’improvise jamais, comment faut-il que je le dise ?

Je suis méthodique, scientifique, cérébral

Je choisis le moment du "cafardiside"

à la faveur de la nuit noire

quand tout le monde est au lit

dormant.

Je l’appâte

—couic, couic—

avec des petites miettes de pain,

—couic, couic, couic—

je veille dans le noir fumant dans le sofa

et j’allume la lumière quand il est le plus confiant

Je lui barre le passage et je lui cloue la pointe du pied

qui le laisse étourdit, bougeant sans défense, ventre en l’air,

les pattes vers le ciel tremblant, à la merci de mon

quarante-deux... de pied. Suis-je ou ne suis-je pas un dieu ?…. Pas tellement.

Quand mon pouls récupère, de l’adrénaline

je nettoie avec soin la scène du crime

et je retourne détendu aux routines

de bon père et mari amoureux

où je cache les pires

instincts.

Vous connaissez déjà

—Toi, toi… ah—

mes péchés, mais

—Toi, toi, toi… ah—

vous ne savez pas qui est le pécheur,

faites attention, car un serviteur

vous contracte le goût de faire du nettoyage impunément

et aujourd’hui un cafard, demain…. Qui sait où le tortueux chemin des passions mènera celui qui est mauvais

mais très mauvais, mauvais de nature.

Joan Manuel Serrat more
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, Catalan, Italian, Portuguese+3 more, Guaraní, French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.jmserrat.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Manuel_Serrat
Joan Manuel Serrat Lyrics more
Joan Manuel Serrat Featuring Lyrics more
Joan Manuel Serrat Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs